miércoles, diciembre 18, 2013

La llingua asturiana va tar presente en Mercaplana (Xixón)

Esti añu la Oficina de Normalización Llingüística de Xixón va tar otra vegada presente en Mercaplana, que va tar abiertu dende’l 21 d’avientu al 4 de xineru, sacantes los díes 25 y 31 d’avientu, nel Recintu Ferial Lluis Adaro nel pabellón núm. 4.

sábado, diciembre 14, 2013

TUENDA, recopilando ya reinterpretando la tradición oral: "aguilandos de Les Muires ya Pandu"

Elías, Pepín y Ambás formen el grupu TUENDA, que, siguiendo un camín que va del Occidente al Oriente d'Asturies recueyen la bayura de sones y estilos de la nuesa música tradicional. Munchos de los temes pertencen al archivu oral d'Ambás (cantante del grupu) que dende va cuantayá lleva trabayando ya investigando pa que la tradición musical d'Asturies nun muerra.

Nesti casu dexámosvos un cantar tradicional recoyíu en casa Pepa: aguilandos de Les Muires ya Pandu, del so primer discu, mui suxerente pa estes feches que s'avecinen.

martes, diciembre 10, 2013

L'ANGULERU quier que paseis unes ¡prestoses fiestes navidiegues!

Tá acabante presentase un llibru mui prestosu: La hestoria del Anguleru (Ediciones Trabe). Vamos ver quien ye y por qué los neños y neñes lu quieren tanto...

Ye'l responsable de llevar los regalos a los neños y neñes asturianos en Nuechebona.

L'Anguleru anque ye asturianu vive tol añu na Mar de los Sargazos, cerca d'América, curiando de les anguiles y les angules, hasta que n'iviernu vien p'Asturies na so llancha: L'Angulina, na nueche del 24 d'avientu, en nuechebona, momentu qu'aprovecha pa pescar angula, vendela na rula y mercar regalos a los neños y neñes d'Asturies col dineru de les ganancies.

jueves, diciembre 05, 2013

LA MIO FAMILIA

La familia en llingua asturiana

martes, diciembre 03, 2013

Diccionariu d'Asturianu nel móvil


El DICCIONARIU D'ASTURIANU pues descargátelu nel teléfonu móvil de baldre.

¿Quien me ta volviendo llocu en casa?....EL TRASGU

Ye un duende d'oreyes picudes que tien un furacu na so mano izquierda. Visti casaca y polainas tapando la cabeza con un gorru coloráu.

Vive nes cases de la xente, el so sitiu favoritu ye la cocina yá que nella atopa tou tipu de caciplos pa faer los sos travesuras.
Licencia de Creative Commons
llingua nel aula