Vamos deprender los meses del añu n'asturianu col cachín del cantar prestosu del grupu Skanda "al xirar el sol" (del discu foll&roll CIRCUS)...música de la Cuenca del Caudal. Porque ya lo diz el refrán...
L'horru y les paneres son construcciones tradicionales asturianes que d'antañu emplégase como graneru pa guardar la collecha y angäño tán casi ensin usu. Puen considerase como mobiliariu ausiliar yá que pue montase y desmontase d'un llau pa otru. Nun se ye a entender la casería o el paisaxe asturianu ensin horros o paneres, alcontrándose miles dellos esparcíos per tola xeografía asturiana. Nos pueblos yeren compartíos en comuña polos vecinos y vecines. Son elemntos del nuestru padremuñu qu'hai que caltener.
N'Asturies, la música xuega un papel perimportante no que finca al usu del asturianu y gallego-asturianu. Ye impresionante la montonera de grupos qu'usen la nuestra llingua pa cantar, en tolos estilos musicales que t'imaxines y con instrumentos de toles races (dende los tradicionales a los ellectrónicos).
Poro, la escena musical asturiana xuega un papel perimportante na normalización del asturianu y del gallego-asturianu, por dellos motivos, ente ellos: como ferramienta d'usu anguño y de tresmisión de xeneración en xeneración del nuestru idioma, como elementu vindicativu pa la recuperación y caltenimientu social del asturianu y gallego-asturianu, etc...
Esti ye otru de los cantares d'Esguil 3 del grupu escolar Xentiquina, de siguío teneis la lletra.
Ehí la teneis...
Esnala que t'esnala va un esperteyu, salió de la ventana d’aquel castiellu.
¡Ai qué mieu! ¡Vaya mieu! Nun voi ser quien a dormir ¡Que non, que non! Nun voi ser quien a dormir.
Rellámpagos a esgaya vense nel cielu, qu'allumen venti bruxes en plenu vuelu.
¡Ai qué mieu! ¡Vaya mieu! Nun voi ser quien a dormir ¡Que non, que non! Nun voi ser quien a dormir.
Yo que yera'l más gallu de la quintana toi yá que nun m'aguanto de la medrana
¡Ai qué mieu! ¡Vaya mieu! Nun voi ser quien a dormir ¡Que non, que non! Nun voi ser quien a dormir. Yá toi sintiendo pasos per el pasillu y púnxoseme'l pelu como un cepillu
¡Ai qué mieu! ¡Vaya mieu! Nun voi ser quien a dormir ¡Que non, que non! Nun voi ser quien a dormir. Oigo una voz decime que pa la escuela arremeyo los güeyos yera mio güela ¡Ai qué mieu! ¡Vaya mieu! Nun voi ser quien a dormir ¡Que non, que non! Nun voi ser quien a dormir.
Vamos ver y repasar un poco de palabreru:
Esperteyu: murciélago Ser el más gallu: ir de valientes por la vida Medrana: miedo Nun ser quien a: no ser capaz a
"D'equí a Somió", ye un cantar tradicional asturianu tresmitíu oralmente de xeneración en xeneración. Esta ye una versión del del perconocíu cantar xixonés que fai'l rupu de folk asturianu FELPEYU (discuYá! espublizáu nel añu 2002)
¡Esto ye too, amigos y amigues!, que tengais bones vaciones, tiempo pa folgar y pasalo en grande pero tamién pa poder da-y a la parpayela, en llingua asturiana si vos presta y facer dalguna llectura...
Un candial saludu dende l'area de llingua asturiana y munches gracies.
Foi un placer.
Güei los escolinos de sestu de llingua asturiana tuvimos nun alderique onde Yolanda, la profe d'A.L, enseñómos dalgunos instrumentos tradicionales d'Asturies, ¡hailos mui interesantes!
El chalaneru ye ún de los cantares tradicionales más populares y conocíos d'Asturies polo que munchos grupos de música tienes la so reellaboración propia del mesmu.
Esta vegada vamos sentir la de TEJEDOR, que cuenta cola collaboración de Chus Pedro, cantante del grupu históricu, yá despaecíu Nuberu.
Vamos falar un poco de xeografía, esta vegada al rodiu los ríos. Pa ello, vamos a sentir pa entamar vamos a sentir el cantar dún de los grupos de folk asturriano más veteranu ya internacional: LLAN DE CUBEL quienes musicalicen un poema de 1929 de Fernán Coronas, más conocíu como'l Padre Galo (un de los escritores en llingua asturiana más improtante de tolos tiempos)
Elías, Pepín y Ambás formen el grupu TUENDA, que, siguiendo un camín que va del Occidente al Oriente d'Asturies recueyen la bayura de sones y estilos de la nuesa música tradicional. Munchos de los temes pertencen al archivu oral d'Ambás (cantante del grupu) que dende va cuantayá lleva trabayando ya investigando pa que la tradición musical d'Asturies nun muerra.
Nesti casu dexámosvos un cantar tradicional recoyíu en casa Pepa: aguilandos de Les Muires ya Pandu, del so primer discu, mui suxerente pa estes feches que s'avecinen.
Esti ye un cantar de Seliquín que depués fueron Xentiquina... discu d'Alberto del tercer cursu y sentimos esti cantar: los gochinos que lu tenemos tamiénequí: